Про це на своїй сторінці в соціальній мережі Facebook написала колишній заступник голови Одеської ОДА Зоя Казанжи.

Перекладаючи з української на російську в онлайн-перекладачі Google фразу "Революція гідності", він видає не "революция достоинства", як мав би, а пропонує натомість "политический кризис на Украине".

Інтернет-користувачі закликають організувати з цього приводу всеукраїнський флешмоб і надсилати повідомлення про помилку.

Це так перекладає Гугл. Я не повірила, поки сама не спробувала...P. S. Підказали, що робити:Andrey KorbutМЫ - БАНДЕРО...

Posted by Zoya Kazanzhy on 25 серпня 2015 р.

До слова, на інші мови словосполучення "Революція гідності" Google-перекладач перекладає без помилок.

Нагадаємо, напередодні Google привітав українців з Днем Незалежності.