Допустим, один человек (израильский айтишнег) хочет усовершенствовать свой английский занимаясь с нейтив спикером. Цель - поставить себе хорошее произношение. Какой вариант английского ему имеет смысл выбрать - американский или британский? Т.е. американца нанять в качестве учителя или британца? Учитывая, так сказать, в каком мире мы живём сегодня (а также отсутствие намерения иммигрировать в англоязычную страну - тогда вопрос бы не стоял).
Лично я бы выбрал американский вариант (при всём своём уважении к великой английской драматургии). И вот почему.
Во-первых, если рассматривать английский язык с точки зрения мирового (или международного, если хотите) языка технологии, то за этим стоят Штаты. Сегодня английский язык является международным во многом благодаря Америке (хоть началось всё и с британских колоний). США - это США, что тут можно добавить, а Англия - всего лишь одна из многих ДРУГИХ стран (ну, как Испания или Бразилия, например). Учить английский из-за Англии - ну, с тем-же успехом можно учить исландский из-за Исландии.
Во-вторых, американское произношение тяжелее для восприятия русскоязычным людом. Раньше оно мне казалось жеванием двух кило жвачки (как в этой какофонии вообще можно что-то разобрать?), а британское казалось обычным, "нормальным" английским. Сейчас-же, после 8 лет в Канаде, нормальным кажется американский прононс (слюбилось-стерпелось...), а британский слышится смешным, "недоанглийским". Смотрю новости с берегов Темзы и думаю - что за дислекты дикторы? В общем, овладев американским произношением и привыкнув к нему, британское будет казаться лёгким, чётким и понятным. А если овладеть британским, то понимание американского будет более трудной задачей. Другими словами, овладев американским произношением, ты как-бы "покрываешь" и британский тоже (в плане лёгкости понимания), но не наоборот. Изучив британский вариант и оказавшись в Саскачеване, ты не сможешь даже вычленить из речи собеседника название этой провинции.
Что скажете?