Имя пользователя:

Пароль:


Список форумов ОЛИВЬЕ ИЗ РАЗНЫХ ТЕМ Кафедра болтологии Просмотров: 8531

Как вы относитесь к громотическим ошибкам других?


Общение "без галстука"

Как вы относитесь к громотическим ошибкам других?

Вообще не обращаю внимание.
4
9%
Обращаю внимание, но мне не мешает.
19
41%
Мне мешает, но никогда не скажу об этом вслух
18
39%
Указываю собеседнику на его ошибки
5
11%
 
Всего голосов : 46

  #21
Сообщение 09 Oct 2013, 09:10
Mitridat Аватара пользователя
СОЗДАТЕЛЬ ТЕМЫ
Canada, Ontario
Город: Оттава
Стаж: 11 лет 6 месяцев 25 дней
Постов: 5814
Лайкнули: 2001 раз
Карма: 35%
СССР: Киев, СПб
Пол: М
Заход: 08 Jul 2021, 20:49

oskark:
И что интересно : никогда не было претензий , за исключением одной секретарши в Израиле ,которая никак не могла в толк взять ,как это - говорят эти "русские" такие вроде образованные люди , сплошь доктора , а пишут с ошибками!

Ну так это не только в Израиле так. В Канаде и в США в глаза Вам об этом не скажут, но вывод наверняка сделают.
Если не секрет, а как с этим в Эстонии (если не считать обязательных языковых экзаменов на гражданство) - говорят об ошибках прямо или "имеют в виду"?
Парадокс католицизма: в разных местах хранятся 12 черепов Иоанна Крестителя, но подлинные из них - только 3.

  #22     Как вы относитесь к громотическим ошибкам других?
Сообщение 09 Oct 2013, 09:18
Canada, Ontario
Город: Торонто
Стаж: 11 лет 8 месяцев 2 дня
Постов: 4351
Лайкнули: 669 раз
Карма: 16%
Заход: 26 Nov 2020, 18:21

olgasib:
интернет-разговорчики ужасно портят грамматику :_yes_:


В текстинге часто используют аббревиатуры.
Например, дочка мне пишет idk, что обозначает I don't know:)
У неё грамотный английский, она даже участвовала от школы в соревнованиях по правописанию Spelling Bee:) А в этой аббревиатуре она пишет i с маленькой буквы, потому что так принято в чатах, когда быстро хотят ответить. И таких сокращений у них очень много!
Риэлтор - покупка, аренда и продажа недвижимости в Торонто и пригородах
Ludmila Zuskin, Broker of Record, Realty 7 Ltd., Brokerage

info@zuskin.ca 647.986.1877 • WhatsAppzuskin.caFacebook Messenger

Наше агентство по недвижимости набирает риэлторов: realty7.ca.

  #23     Как вы относитесь к громотическим ошибкам других?
Сообщение 09 Oct 2013, 10:41
Canada, Alberta
Стаж: 11 лет 2 месяца 7 дней
Постов: 2132
Лайкнули: 978 раз
Карма: 46%
Пол: Ж
Заход: 21 Jul 2022, 12:03
Я стала относиться с большей толеранстностью, чем раньше. Хотя бы потому, что сама теперь часто сомневаюсь в правописании некоторых слов, сказываются годы прожитые в Канаде. Гораздо труднее мне дается общение с людьми, которые ставят неправильно ударения в словах или говорят "ложу" вместо "кладу" и т.д. Стараюсь напоминать себе, что язык - это инструмент общения и не больше, что надо подходить к нему проще - смысл донесен и ладно.

  #24     Как вы относитесь к громотическим ошибкам других?
Сообщение 09 Oct 2013, 10:52
Fly Аватара пользователя
Canada, Ontario
Город: Торонто
Стаж: 10 лет 10 месяцев 6 дней
Постов: 976
Лайкнули: 105 раз
Карма: 11%
СССР: Москва
Пол: Ж
Заход: 05 Dec 2014, 08:56
Julia:
язык - это инструмент общения и не больше, что надо подходить к нему проще - смысл донесен и ладно.
:_good_post_:

  #25     Как вы относитесь к громотическим ошибкам других?
Сообщение 09 Oct 2013, 11:06
Mitridat Аватара пользователя
СОЗДАТЕЛЬ ТЕМЫ
Canada, Ontario
Город: Оттава
Стаж: 11 лет 6 месяцев 25 дней
Постов: 5814
Лайкнули: 2001 раз
Карма: 35%
СССР: Киев, СПб
Пол: М
Заход: 08 Jul 2021, 20:49

Julia:
Я стала относиться с большей толеранстностью, чем раньше. Хотя бы потому, что сама теперь часто сомневаюсь в правописании некоторых слов, сказываются годы прожитые в Канаде. Гораздо труднее мне дается общение с людьми, которые ставят неправильно ударения в словах или говорят "ложу" вместо "кладу" и т.д. Стараюсь напоминать себе, что язык - это инструмент общения и не больше, что надо подходить к нему проще - смысл донесен и ладно.

Любителей грамматической чистоты русский язык балует - в нём диалекты практически все повымерли, а региональные словечки на диалект не потянут. Разве что периодически, в очередные всплески имперской активности -- то волна евреев, то грузин, то теперь узбеков. Но уже во втором-третьем поколении пропадает даже акцент. Где теперь знаменитый еврейский акцент, обыгранный в большом количестве юморесок? Даже в Одессе это уже реликт, про другие места я уже и не говорю.
Парадокс католицизма: в разных местах хранятся 12 черепов Иоанна Крестителя, но подлинные из них - только 3.

  #26     Как вы относитесь к громотическим ошибкам других?
Сообщение 09 Oct 2013, 11:34
Canada, Alberta
Город: Calgary
Стаж: 11 лет 4 месяца 27 дней
Постов: 1333
Лайкнули: 169 раз
Карма: 13%
Пол: М
Лучше обращаться на: ты
Заход: 20 Mar 2016, 20:58
Выбрал 3-й вариант. Чужие грамматические ошибки, как в речи, так и в письме, меня жутко раздражают и глаза мозолят. Но какой смысл человеку об этом указывать? Я лично не верю в то, что можно таким образом что-то исправить, в особенности у взрослого человека (я не говорю о профессиональных методах). Более того, людей как правило раздражает, когда им указывают на их ошибки. И вообще, кто-то силён в языках, но не может дважды два без калькулятора посчитать, так что теперь? Тыкать ему таблицу умножения под нос и говорить мол как ты можешь не знать таких элементарных вещей? На другой ветке в этом форуме была выложена статья под названием "Притворяйся и ври - сойдешь за умного", в которой говорилось так: "Есть еще одни хитроумный способ выглядеть более знающим и одаренным – исправлять речевые ошибки других", а это уже комплексом неполноценности попахивает. Имхо - в первую очередь mind your business! :_znaika_:

  #27     Как вы относитесь к громотическим ошибкам других?
Сообщение 09 Oct 2013, 15:31
Canada, Ontario
Город: Ottawa
Стаж: 11 лет 7 месяцев 11 дней
Постов: 2553
Лайкнули: 771 раз
Карма: 31%
СССР: Moscow
Пол: М
Лучше обращаться на: Вы
Заход: 14 Aug 2017, 17:35
Я никогда не поправляю. Потому что сам допускаю ошибки. Особенно когда пишу быстро и нет времени перечитать написанное. Ну и даже не поэтому. А просто - как-то невежливо.
Другое дело, что лично моя грамотность сильно зависит от зрительной памяти. Я не помню правил. Просто смотрю на слово - и если оно неправильно написано, то оно, что называется, "глаз режет". Я думаю, у многих так. Почему "глаз режет"? Потому что ты запомнил где-то там в глубине мозга, что это пишется именно так. А запомнил потому что читал и много раз встречал это слово при чтении. Раньше, когда не было интернета, было мало печатной прессы и не так много книг, и все они проходили через строгих добросовестных корректоров, это всё работало.
А теперь, когда читаешь интернет, форумы, блоги и прочее, и даже иногда статьи в интернет-СМИ, которые особо никем не корректикуются, то очень часто натыкаешься на ошибочное написание. И запоминаешь уже неправильное написание. Короче, чрезмерное увлечение соцсетями, форумами и блогами может привести к снижению грамотности. :mrgreen:
shit happens

  #28     Как вы относитесь к громотическим ошибкам других?
Сообщение 10 Oct 2013, 23:00
Canada, Alberta
Стаж: 11 лет 3 месяца 24 дня
Постов: 1259
Лайкнули: 479 раз
Карма: 39%
Пол: Ж
Заход: 10 Mar 2018, 23:41
Mitridat:
Если не секрет, а как с этим в Эстонии (если не считать обязательных языковых экзаменов на гражданство) - говорят об ошибках прямо или "имеют в виду"?


там очень многое поменялось c советских времен .

Если раньше обе стороны грешили каждая по своему : эстонцы подчеркнуто придирались и к ошибкам и к произношению.
их также непропорционально оскорбляло нежелание приезжих учить эстонский язык и пользоваться им в повседневной жизни на бытовом уровне.
А русские(не все разумеется ) в свою очередь совершенно великодержавно игнорировали как местный язык ,так и местное население как таковое ,что разумеется особенно заметно было в сервисе и общепите , потому как на виду .

Сейчас же ситуация в корне противоположная :
-русские были вынуждены выучить эстонский язык и прекрасно с этим справились , нужно сказать .Многие продолжают говорить с акцентом и с ошибками , но на это сейчас не принято обращать внимание и даже скорее наоборот - подчеркивается и поощряется старание людей общаться на этом языке ,хотя зачастую в торговле и сервисе вполне себе можно получить обслуживание на русском - большинство рботников как минимум двуязычны .
- эстонцы же в свою очередь, всячески стараются поддерживать добрососедские отношения с русскiми , понимая ,что оттуда ,от большого и довольно состоятельного соседа , который к тому же легче чем средний европеец расстается с деньгами , гораздо легче придут долгожданные туристические деньги: еда ,отдых ,сервис ,шопинг и тд. Российских туристов любят и привечают, стараются обслуживать по-русски , так чтобы они себя чувствовали комфортно .

  #29     Как вы относитесь к громотическим ошибкам других?
Сообщение 25 Nov 2013, 21:51
Canada, Ontario
Город: Toronto
Стаж: 11 лет 8 месяцев 2 дня
Постов: 10707
Лайкнули: 3448 раз
Карма: 33%
СССР: Днепропетровск
Пол: М
Лучше обращаться на: ты
Заход: 20 Nov 2023, 18:00

Вспомнилось, что на самой заре форума правила запрещали указывать на грамматические ошибки форумчан (и даже было указано, что многих увезли из СССР/СНГ в юном возрасте и вообще чудо, что они пишут по-русски), но потом убрал этот пункт - оставил лишь самое необходимое (и так запретов многовато).

  #30     Как вы относитесь к громотическим ошибкам других?
Сообщение 25 Nov 2013, 22:45
Стаж: 10 лет 7 месяцев
Постов: 374
Лайкнули: 61 раз
Карма: 17%
Пол: М
Заход: 22 Oct 2018, 10:49
ЧтО вЫ всЕ тУт рассуждАете? ПисАть нУжно грАмотно! Што б никтО не прочтитАл слОво писАть как пИсать!

  #31     Как вы относитесь к громотическим ошибкам других?
Сообщение 17 Dec 2013, 08:15
Ukraine
Город: Мариуполь
Стаж: 10 лет 4 месяца 22 дня
Постов: 136
Лайкнули: 14 раз
Карма: 11%
Пол: Ж
Заход: 23 Dec 2013, 19:21

одна моя подруга написала в чате слово "граммотно", когда я удивилась, она удивилась в ответ: ведь проверочное слово "грамматика"! :_lol_plakat_:

  #32     Как вы относитесь к громотическим ошибкам других?
Сообщение 17 Dec 2013, 10:04
Canada, Ontario
Город: Toronto
Стаж: 10 лет 4 месяца 24 дня
Постов: 1251
Лайкнули: 219 раз
Карма: 18%
СССР: Ташкент
Пол: М
Заход: 19 Aug 2016, 18:34
Я русский язык учил до 5 класса, а потом вообще забыл, пишу как я могу, если автокоррект исправляет то окей если нет, то уж извольте.
We make a living by what we get, but we make a life by what we give.

  #33     Как вы относитесь к громотическим ошибкам других?
Сообщение 17 Dec 2013, 10:06
Mitridat Аватара пользователя
СОЗДАТЕЛЬ ТЕМЫ
Canada, Ontario
Город: Оттава
Стаж: 11 лет 6 месяцев 25 дней
Постов: 5814
Лайкнули: 2001 раз
Карма: 35%
СССР: Киев, СПб
Пол: М
Заход: 08 Jul 2021, 20:49

gurami:
одна моя подруга написала в чате слово "граммотно", когда я удивилась, она удивилась в ответ: ведь проверочное слово "грамматика"! :_lol_plakat_:

Ну, в общем, и "грамота", и "грамматика" - от греческого "граммата" ("письмена", множ. число от "грамма" - значок, буква).
Я, честно говоря, не вижу смысла в двойных согласных в русском - кроме случаев, когда они отделяют одну часть слова от другой (рас-сказать, от-тащить и др.). Но уж так повелось, что поделаешь.

Иногда орфографические сложности основаны на таких, казалось бы, нерациональных вещах. Скажем, до 1917 года в русском языке существовали одновременно "и" и "i" (вторая употреблялась только перед гласными и "й"). Спрашивается, зачем, не проще ли было оставить только одну? Ан нет, тут свою роль сыграла всемогущая церковь. Имя "Iисусъ" полагалось писать только так и не иначе, поскольку так оно писалось в греческом оригинале (разве что без твёрдого знака), а отступление от греческого канона считалось святотатством. Хотя тоже странно - вот выкинул же Пётр Первый из алфавита другие греческие буквы ("кси", "пси", "ижицу", "зело"), оставив их только для церковных книг - а вот с дубликатом и/i справиться не смог. Видимо, побоялся нового раскола (старообрядцы тогда ещё сильны были, и одной из их претензий к официальной церкви было как раз написание имени Иисуса).

Можете стрелять в меня из пулемётов за святотатство, но мне кажется, кириллицу было бы полезно заменить на современную турецкую латиницу.
Там есть буквы для всех звуков, что есть в русском языке, даже различаются "и" и "ы".
Парадокс католицизма: в разных местах хранятся 12 черепов Иоанна Крестителя, но подлинные из них - только 3.

  #34     Как вы относитесь к громотическим ошибкам других?
Сообщение 17 Dec 2013, 10:42
Canada, Ontario
Город: Ottawa
Стаж: 11 лет 7 месяцев 11 дней
Постов: 2553
Лайкнули: 771 раз
Карма: 31%
СССР: Moscow
Пол: М
Лучше обращаться на: Вы
Заход: 14 Aug 2017, 17:35
[
Mitridat:
Можете стрелять в меня из пулемётов за святотатство, но мне кажется, кириллицу было бы полезно заменить на современную турецкую латиницу.


Ну это, конечно, сильно. Но нереально. Собственный алфавит воспринимается как элемент суверенитета, от которого, конечно, никто отказываться не будет. А потом уже долгая традиция сложилась, напечатано огромное количество литературы, зачем менять?
shit happens

  #35     Как вы относитесь к громотическим ошибкам других?
Сообщение 17 Dec 2013, 12:04
Canada, Ontario
Город: Toronto
Стаж: 11 лет 8 месяцев 2 дня
Постов: 10707
Лайкнули: 3448 раз
Карма: 33%
СССР: Днепропетровск
Пол: М
Лучше обращаться на: ты
Заход: 20 Nov 2023, 18:00


  #36     Как вы относитесь к громотическим ошибкам других?
Сообщение 17 Dec 2013, 12:37
Ukraine
Город: Симферополь
Стаж: 10 лет 6 месяцев 14 дней
Постов: 216
Лайкнули: 22 раз
Карма: 11%
Пол: Ж
Заход: 30 Dec 2013, 05:40
Mitridat:
Можете стрелять в меня из пулемётов за святотатство, но мне кажется, кириллицу было бы полезно заменить на современную турецкую латиницу.

Надеюсь этого никогда не случится.
О!Mitridat, Вы так хорошо разбираетесь в языках и происхождении слов. Одно время меня мучил вопрос – как получилось, что такие разные по смыслу слова "преданность" и "предательство" имеют один корень? Как и от чего они произошли? Я в своих мыслях дошла до того, что все преданные люди рано или поздно будут преданы.... :_sad_:

  #37     Как вы относитесь к громотическим ошибкам других?
Сообщение 17 Dec 2013, 12:54
Canada, Ontario
Город: Ottawa
Стаж: 11 лет 7 месяцев 11 дней
Постов: 2553
Лайкнули: 771 раз
Карма: 31%
СССР: Moscow
Пол: М
Лучше обращаться на: Вы
Заход: 14 Aug 2017, 17:35
Mitridat:
Я, честно говоря, не вижу смысла в двойных согласных в русском

Упрощение грамматики - это такой болезненный вопрос. Немцы то ли провели, то ли хотели провести реформу языка где-то в девяностых. Но профессура против. Тут всегда вопрос: сделать написание более логичным и удобным для новопонаехавших и тех, кому лень учиться. Или же сохранять традиции литературы и не отказываться от нелогичных, но исторически сложившихся, правил грамматики.
Во французском вообще правила написания надо изменить в корне. Слова сократятся на половину (а то и на две трети) - это же какая экономия бумаги!
shit happens

  #38     Как вы относитесь к громотическим ошибкам других?
Сообщение 17 Dec 2013, 13:01
Mitridat Аватара пользователя
СОЗДАТЕЛЬ ТЕМЫ
Canada, Ontario
Город: Оттава
Стаж: 11 лет 6 месяцев 25 дней
Постов: 5814
Лайкнули: 2001 раз
Карма: 35%
СССР: Киев, СПб
Пол: М
Заход: 08 Jul 2021, 20:49

OlgaPer:
Mitridat:
Можете стрелять в меня из пулемётов за святотатство, но мне кажется, кириллицу было бы полезно заменить на современную турецкую латиницу.

Надеюсь этого никогда не случится.
О!Mitridat, Вы так хорошо разбираетесь в языках и происхождении слов. Одно время меня мучил вопрос – как получилось, что такие разные по смыслу слова "преданность" и "предательство" имеют один корень? Как и от чего они произошли? Я в своих мыслях дошла до того, что все преданные люди рано или поздно будут преданы.... :_sad_:

"Предать" (передать) можно себя - интересам другого человека, а можно передать интересы другого человека - кому-то третьему.
Слово - оно без контекста весьма гибкое и аморфное.
Парадокс католицизма: в разных местах хранятся 12 черепов Иоанна Крестителя, но подлинные из них - только 3.

  #39     Как вы относитесь к громотическим ошибкам других?
Сообщение 17 Dec 2013, 13:06
Mitridat Аватара пользователя
СОЗДАТЕЛЬ ТЕМЫ
Canada, Ontario
Город: Оттава
Стаж: 11 лет 6 месяцев 25 дней
Постов: 5814
Лайкнули: 2001 раз
Карма: 35%
СССР: Киев, СПб
Пол: М
Заход: 08 Jul 2021, 20:49

mijas:
Mitridat:
Я, честно говоря, не вижу смысла в двойных согласных в русском

Упрощение грамматики - это такой болезненный вопрос. Немцы то ли провели, то ли хотели провести реформу языка где-то в девяностых. Но профессура против. Тут всегда вопрос: сделать написание более логичным и удобным для новопонаехавших и тех, кому лень учиться. Или же сохранять традиции литературы и не отказываться от нелогичных, но исторически сложившихся, правил грамматики.
Во французском вообще правила написания надо изменить в корне. Слова сократятся на половину (а то и на две трети) - это же какая экономия бумаги!

По мне, что до 1999, что после 1999 - сколько плюсов, столько же и минусов.
Лучше бы в немецком отменили грамматический род и спряжение глагола по лицам и упорядочили формы множественного числа.

Тут проблема в том, что грамматика может быть противоречивой и/или избыточной по разным причинам.
Может - потому, что запущено со старых времён.
А может - потому, что издержки роста (слишком много нового возникает или со стороны приходит, язык не всегда успевает переваривать и устаканивать).
Английский - как раз второй случай, то есть положительный. Если же речь идёт о первом случае, то лечи не лечи, реформируй не реформируй - дело идёт к тому, что язык загнётся. Реформы даже могут подтолкнуть в сторону загибания, вместо того, чтобы спасти (как это случилось относительно недавно с ирландским языком, или с чеченским).
Парадокс католицизма: в разных местах хранятся 12 черепов Иоанна Крестителя, но подлинные из них - только 3.

  #40     Как вы относитесь к громотическим ошибкам других?
Сообщение 17 Dec 2013, 13:16
Canada, Alberta
Стаж: 11 лет 3 месяца 24 дня
Постов: 1259
Лайкнули: 479 раз
Карма: 39%
Пол: Ж
Заход: 10 Mar 2018, 23:41
mijas:
Mitridat:
Я, честно говоря, не вижу смысла в двойных согласных в русском

Упрощение грамматики - это такой болезненный вопрос. Немцы то ли провели, то ли хотели провести реформу языка где-то в девяностых. Но профессура против. Тут всегда вопрос: сделать написание более логичным и удобным для новопонаехавших и тех, кому лень учиться. Или же сохранять традиции литературы и не отказываться от нелогичных, но исторически сложившихся, правил грамматики.
Во французском вообще правила написания надо изменить в корне. Слова сократятся на половину (а то и на две трети) - это же какая экономия бумаги!


нам как всегда хочется всего и сразу !
а на самом деле все меняется и рано или поздно устаканивается так как это волее удобно . тол`ко времени занимает уиму.

а ка вопросу о библейских именах и их волшебных преобразованиях в других языках можно трактаты писат`.

Шломо - Соломон
Батшева - Вирсавия
Елишева - Елизавета
Моше - Моисей - Мозес
общего не так уж много ни фонетически ни в написании.

Ешуа - Иисус ин же Джизус , он же Езус он же Гога он же Гоша (с)

Это сообщение - не последнее. В теме есть ещё страницы. Перейти на следующую >>

Вам есть что сказать по этой теме? Зарегистрируйтесь, и сможете оставлять комментарии
cron