Интересно ваше мнение по этому поводу, а, за одно:
- Что делаете (если делаете), чтобы избавиться от него? - В каких случаях он вам мешает(если мешает)? (на работе, с друзьями, на учебе, в других ситуациях) - Как вы считаете, возможно ли полностью избавиться от русского акцента? - Имеет ли смысл избавляться от акцента и почему? - Является ли акцент поводом (пускай косвенным, или subtle) отказать в работе соискателю? - Может ли акцент быть причиной серьезного bullying'a в хайскулах?
Интересно ваше мнение по этому поводу, а, за одно:
- Что делаете (если делаете), чтобы избавиться от него?
теперь пожалуи уже ничего , ибо видимо достигнут некий уровень , когда избавиться невозможно , а лучше уже не становится , т.е. улучшать произношение стало нееффективным , лучше обогащать речь.
- В каких случаях он вам мешает(если мешает)? (на работе, с друзьями, на учебе, в других ситуациях)
не мешает , поворотным моментом стала фраза , не помню кого из известных британцев о том , что наличие акцента не является недостатком , а скорее всего достоинством , ибо говорит лишь о том , что человек знает еше как минимум один язык . Чего обычно нельзя сказать о большинстве англоязычной публики .
- Как вы считаете, возможно ли полностью избавиться от русского акцента?
да , но титаническими усилиями , и лишь до определенного возраста . посему - как ивсе остальное - это вопрос приоритетов.
Имеет ли смысл избавляться от акцента и почему?
имеет , особенно в случае если постоянно приходится сталкиваться с тем , что вас переспрашивают или просят повторить сказанное . Это значит что ваше произношение непонятно собеседникам и это может послужить причиной различных бОльших или мЕншших неприятностей по жизни и недопонимания.
- Является ли акцент поводом (пускай косвенным, или субтле) отказать в работе соискателю?
официально - нет , но в реальной жизни вполне себе может случиться .
- Может ли акцент быть причиной серьезного буллыингьа в хайскулах?
да , но дети чаще всего избавляются от акцента без особого труда , естественно и довольно просто . остается лишь иногда некоторый легкий едва слышимый налет , пфридающий даже определенный шарм .
Стаж: 10 лет 3 месяца 2 дня
Постов: 5856
Лайкнули: 2907 раз
Карма: 50%
Пол: Ж
Заход: 26 Dec 2017, 20:23
Свой - нет, не мешает:) Чужие - бывает, что мешают, особенно у индусов, иногда у китайцев. Вообще, русский акцент, он, конечно, забавный, но он понятный (это мнение знакомых канадцев, не моё). Вряд ли он может служить препятствием для понимания (если вдобавок к акценту нет проблем с грамматикой) и карьеры (если это не политика, public relations и т.п.)
"Мне не нравится этот корабль! Мне не нравятся эти матросы! Мне не нравится эта экспедиция! И… Что?! А, да! Мне вообще ничего не нравится!"
Тяжело понимать индусов и китайцев, но только если они пожилые или если говорят по-английски недавно. Со временем у всех если не акцент исчезает, то по крайней мере местные инотнации появляются.
Что касается моего акцента - я знаю, что он у меня есть. Я стараюсь по мере возможности копировать интонации услышанных новых слов и фраз (а ещё нередко приходитяс исправлять интонации и произношение слов и фраз, о которых я думал, что произношу правильно). Век живи - век учись.
Забавно, что лет 12 назад в Литве, когда я практиковал свой литовский, мне заметили, что я говорю с непонятным акцентом, который они определили как скандинавский. Причина простая: местные русские учили литовский на слух, я же учил его по книжкам, выговаривая, как написано. Примеро та же фигня с французским: на нём я общаюсь ежедневно, но местные франкофоны как-то отметили, что я говорю по-французски "как диктор", т.е. выговариваю слова чётче, чем обычно в живой разговорной речи.
Парадокс католицизма: в разных местах хранятся 12 черепов Иоанна Крестителя, но подлинные из них - только 3.
Стаж: 11 лет 2 месяца 27 дней
Постов: 1259
Лайкнули: 479 раз
Карма: 39%
Пол: Ж
Заход: 10 Mar 2018, 23:41
на моей предыдущей работе имел место быть вот какой случай: там работал разный народ, и все как то пытались сгладить проблемы и неловкости связанные с тем, что английский у всех был "разный ". Очень толерантно вели себя китайцы - старались говорить медленнее и четче, если слышали или подозревали что их не понимают. Индусы же напротив , занимали достаточно высокие позиции , что видимо в их представлении позволяло разговаривать так , как им нравится . Понять некоторых из них можно было с натяжкой , а иногда и вовсе с трудом. Один из них особо отличался , не только потому что имел сильнейший специфический акцент , но и потому что это сопровождалось пулеметной скоростью и небольшим дефектом речи. Однажды хорвату надоело и он пожаловался бриту , руководителю проекта ,что невозможно ХХ понять , а потом получаются разночтения , страдает результат. Индусу предложили говорить помедленне и постараться убедиться ,что его собеседники понимают . И что же сказал наш индус ? он сказал, что он говорит на настоящем английском , потому что на таком же английском говорит еще практически миллиард народу , а то что вы там себе напридумали - бритиш ,американ и прочее ... так то ж майнор даиалектс !!!! так что проблемы скорее у вас с пониманием , чем у меня с произношением . короче, как сказал классик :"Нас тьмы и тьмы и тьмы" (с) Правда нужно отдать ему должное - стал потом чуть медленнее говорить и постоянно свысока переспрашивать - вам все понятно ? типа недоумки белые , вам повторить, или как ?
он сказал, что он говорит на настоящем английском , потому что на таком же английском говорит еще практически миллиард народу , а то что вы там себе напридумали - бритиш ,американ и прочее ... так то ж майнор даиалектс !!!! так что проблемы скорее у вас с пониманием , чем у меня с произношением . короче, как сказал классик :"Нас тьмы и тьмы и тьмы" (с)
-- Рабинович, вот вы ездили в Англию, у вас там были проблемы с английским? -- У меня нет, а вот у англичан были.
И что же сказал наш индус ? он сказал, что он говорит на настоящем английском , потому что на таком же английском говорит еще практически миллиард народу
Не аргумент. Для большинства индусов это второй язык, со всеми вытекающими. Как только язык становится первым - откуда только берётся желание говорить правильно. Дети индусов, родившиеся в Канаде, своим произношением, по моему впечатлению, никак не выделяются.
Парадокс католицизма: в разных местах хранятся 12 черепов Иоанна Крестителя, но подлинные из них - только 3.
Дети индусов, родившиеся в Канаде, своим произношением, по моему впечатлению, никак не выделяются.
да, я бы это распостранил на всех детей, родившихся в Канаде, или приехавших сюда в раннем возрасте. более того, многие из них прикалываются над произношением родителей:
И что же сказал наш индус ? он сказал, что он говорит на настоящем английском , потому что на таком же английском говорит еще практически миллиард народу
Не аргумент. Для большинства индусов это второй язык, со всеми вытекающими. Как только язык становится первым - откуда только берётся желание говорить правильно. Дети индусов, родившиеся в Канаде, своим произношением, по моему впечатлению, никак не выделяются.
Не аргумент. Для большинства индусов это второй язык, со всеми вытекающими. Как только язык становится первым - откуда только берётся желание говорить правильно. Дети индусов, родившиеся в Канаде, своим произношением, по моему впечатлению, никак не выделяются.[/quote] а он и не утверждал, что это его первый и родной язык . Но образование, от начальной школы и до 2 степени в универе, у него получено на английском , правда там, в Индии.
Акцент , как я уже выше написала , свидетельствует лишь о том что у человека в черепной коробке нашлось место еще как минимум одному языку.
Город: Ottawa
Стаж: 11 лет 6 месяцев 14 дней
Постов: 2553
Лайкнули: 771 раз
Карма: 31%
СССР: Moscow
Пол: М
Лучше обращаться на: Вы
Заход: 14 Aug 2017, 17:35
Акцент - фигня. Главное - правильно говорить, богатый словарный запас иметь, понимать хорошо, шутки понимать и т.п. Вот это сложно. Это важнее для поддержания коммуникаций, нежели акцент. А акцент - не самое главное. Хотя, конечно, если акцент сильный - то надо с ним бороться понемногу. Китайцев понимать иногда бывает трудно. Иногда очень трудно. Индусов - главным образом южных. Вот у них акцент - жесткач. У северных всё-таки не так всё плохо. У южных - как будто им все зубы раздробили и язык в трубку закрутили. Ну и соответственно европейские акценты - самые приятные. Хотя французский акцент очень смешной, когда они корявают английский. А уж восточноевропейские, русский акцент - понимать вообще никаких проблем - каждое слово понятно. :)))
А уж восточноевропейские, русский акцент - понимать вообще никаких проблем - каждое слово понятно. :)))
хы :) ррррусский понимать вообще никаких пррррроблем - каждое слово понятно :)
Есть такие интересные типсы, к примеру, для русских запомнить два правила: 1. в английском нету звука "р" 2. звук "th" в think - это совсем не "s" в snake И их акцент сильно редюсится. Вот где бы побольше достать таких примеров типичных ошибок произношения для русских, изучающих английский... ;)
Город: Chicago
Стаж: 10 лет 5 месяцев 27 дней
Постов: 32
Лайкнули: 10 раз
Пол: М
Заход: 04 Sep 2018, 22:15
Да по фигу всем акцент! Никто его и не замечает, если человек разговаривате правильно, особенно с т.зр. стиля и идиоматики (напр., не использует в деловой переписке блатной жаргон и наоборот). Грамотная речь - это самое сложное и самое нужное. У меня здесь куча знакомых, которые приехали сюда лет в 13-14, сейчас владеют английским на уровне родного, но с мощным акцентом! И ничего, и ничего, прекрасно общаются.