Имя пользователя:

Пароль:


Список форумов ОЛИВЬЕ ИЗ РАЗНЫХ ТЕМ Аглицкій клубъ Просмотров: 793

неуместные неопределенные артикли


Вопросы по сложностям английского языка
  #1
Сообщение 11 Jan 2014, 19:09
Cth Аватара пользователя
СОЗДАТЕЛЬ ТЕМЫ
Canada, British Columbia
Город: Vancouver
Стаж: 10 лет 3 месяца 26 дней
Постов: 1550
Лайкнули: 312 раз
Карма: 21%
Пол: М
Заход: 09 Aug 2022, 19:36

я заметил, что иногда люди используют an, тогда, когда очевидно надо использовать a. К примеру:

Prepare an statement of changes in equity for July 2014.

или

Prepare an balance sheet for July 2014.


Мне кажется, что это очепятка, ибо предыдущим было:


Prepare an income statement for July 2014.


Чтобы избавиться от критики по поводу примеров, - я взял их из книги по аккаунтингу. Как мне обьясняли учителя по английскому, иногда такое бывает, в случаях, когда есть несколько вариантов произношения существительного и автор предпочитает использовать вариант произношения с немым началом. но я никогда не слышал, чтобы стейтмент или беленс называли ейтментом и еленсом. это даже выглядит немножко ridiculous.

  #2     неуместные неопределенные артикли
Сообщение 11 Jan 2014, 19:13
Canada, Ontario
Город: Toronto
Стаж: 10 лет 4 месяца 16 дней
Постов: 1251
Лайкнули: 219 раз
Карма: 18%
СССР: Ташкент
Пол: М
Заход: 19 Aug 2016, 18:34
Не многие знаю правила на счет AN and A по мне именно это очень очевидно на слух и граммар.
We make a living by what we get, but we make a life by what we give.

  #3     неуместные неопределенные артикли
Сообщение 11 Jan 2014, 19:38
Canada, Ontario
Город: Оттава
Стаж: 11 лет 6 месяцев 18 дней
Постов: 5814
Лайкнули: 2001 раз
Карма: 35%
СССР: Киев, СПб
Пол: М
Заход: 08 Jul 2021, 20:49

У меня есть 2 гипотезы.

Вариант 1: текст был написан испанофонами. У них слово в принципе не может начинаться с s, поэтому перед этой согласной они автоматически вставляют е - например, английскому school соответствует испанское escuela. Аналогичное явление существует в персидском языке.

Почему этот вариант маловероятен: потому, что насчёт начальной b такая гипотеза не прокатит.

Вариант 2: текст делался наспех. Изначально перед существительным было некое прилагательное, которое начинальсь на гласную, потом его удалили, а артикль исправить забыли. Или, например, по тексту делали глобальную автозамену. Из переводческой практики мне такие случаи знакомы - приходилось видеть подобные переводы.
Парадокс католицизма: в разных местах хранятся 12 черепов Иоанна Крестителя, но подлинные из них - только 3.

  #4     неуместные неопределенные артикли
Сообщение 11 Jan 2014, 20:10
Cth Аватара пользователя
СОЗДАТЕЛЬ ТЕМЫ
Canada, British Columbia
Город: Vancouver
Стаж: 10 лет 3 месяца 26 дней
Постов: 1550
Лайкнули: 312 раз
Карма: 21%
Пол: М
Заход: 09 Aug 2022, 19:36

да, вот я тоже ко второму склоняюсь. просто, глаз мне оно резало нехило...

Вам есть что сказать по этой теме? Зарегистрируйтесь, и сможете оставлять комментарии