Имя пользователя:

Пароль:


Список форумов ОЛИВЬЕ ИЗ РАЗНЫХ ТЕМ Аглицкій клубъ Просмотров: 871 Промотать вниз к быстрому ответу

English slang


Вопросы по сложностям английского языка
Модератор: Mitridat
   Поделиться темой: 
  #1
Сообщение 07 июл 2014, 15:49
Ursego Аватара пользователя
СОЗДАТЕЛЬ ТЕМЫ
Canada, Ontario
Город: Toronto
Стаж: 4 года 3 месяца 13 дней
Постов: 9091
Лайкнули: 2618 раз
Карма: 29%
СССР: Днепропетровск
Пол: М
Лучше обращаться на: ты
Заход: 52 минуты назад

Book hangover:
Чувство, когда окружающий мир кажется несовершенным и сюрреалистичным из-за того, что человек только что закончил читать книгу, в которую был полностью погружен.

Facebook minute:
Неопределенный период времени, проведенный в Facebook с того момента, когда человек зашел в него, чтобы просто проверить, нет ли новых сообщений.

Domestic blindness:
Неспособность найти какую-либо вещь (часто в собственной квартире) до тех пор, пока кто-нибудь не придет на помощь, несмотря на то что предмет лежит на самом виду.

Like shock:
Чувство, которое возникает у человека, чей пост в соцсетях собрал гораздо больше «лайков», чем он ожидал.

Phone-yawn:
Феномен, наблюдающийся, когда один человек достает телефон и смотрит на экран, в результате чего окружающие люди делают то же самое.

Slide to unlock:
Очень доступная девушка.

Bio-illogical clock:
Физиологический механизм, заставляющий человека в выходные дни просыпаться в то же время, что и в рабочие.

Bromance:
Исполненные любви и глубокой привязанности отношения между двумя мужчинами традиционной сексуальной ориентации.

Coffee face:
Страшное лицо человека, который с утра еще не успел выпить кофе.

Textretary:
Человек, набирающий СМС за того, кто ведет машину.

To computer-face:
С озабоченным видом бросать быстрые взгляды на монитор, чтобы создать впечатление полной погруженности в работу.

Antisocial Networking:
Добавлять новых друзей, но никогда с ними не общаться.

Drivestep:
Дабстеп, под который хорошо вести машину.

Cougar:
Женщина в возрасте от 35 лет, которая заводит отношения с мужчинами моложе себя.

Grown-ups:
Собирательное обозначение для всех начальников.

Dreamathon:
Состояние, в котором человек снова и снова выключает будильник, успевая до следующего его сигнала увидеть новый сон.

Ghost post:
Комментарий к статусу или фотографии, который был тут же удален автором из-за орфографической ошибки, неудачного подбора слов или глупости.

Frenemy:
Человек, с которым удается поддерживать дружеские отношения, несмотря на соперничество или взаимную неприязнь.

iFinger:
Палец, который оставляют чистым для того, чтобы можно было продолжать пользоваться смартфоном или планшетом, не запачкав его.

Curb shame:
Чувство, которое испытывает человек, оставшийся ждать зеленого света, когда все остальные пешеходы, благодаря отсутствию машин, перешли дорогу на красный.

Screen saver:
Ничего не выражающее лицо глубоко задумавшегося человека.

Perfectionist paralysis:
Состояние, при котором человек не может приступить к работе из-за страха, что все равно не сумеет сделать ее идеально.

Child supervision:
Деятельность технически подкованных детей, помогающих пожилым родителям (или другим родственникам) разобраться с компьютером или другими электронными приборами.

Mac nazi:
Человек, помешанный на продуктах компании Apple.

Christmas creep:
Феномен, при котором празднование Рождества с каждым годом начинается все раньше.

Menoporsche: от «менопауза» и Porsche)
Страх перед старостью у некоторых мужчин среднего возраста, характеризующийся покупкой спортивного автомобиля и встречами с совсем молодыми девушками.

Football widow:
Женщина, которая в дни футбольных матчей считает своего мужчину временно умершим.

Gaydar: (сокращение от «гей-радар»)
Умение быстро отличить гомосексуалиста от человека гетеросексуальной ориентации.

September 10th:
Синоним малозначительного и повседневного.

Bio-accessory:
Человек, которого берут в общество в качестве выгодного фона.

Refrigerator rights:
Синоним очень близких отношений; в буквальном смысле право залезть в холодильник без спроса.

Quarter life crisis:
Состояние, в которое впадают только что окончившие учебу молодые люди при столкновении со взрослым миром.

Climate porn:
Взволнованная и экспрессивная риторика, использующаяся при описании климатических изменений на планете.

Table queen:
Человек, требующий у официантов пересадить его/ее, когда в ресторане освобождается лучший столик.

Cinematherapy:
То же, что и шопинг-терапия, но в этом случае от стресса предлагается избавляться не в магазинах, а в кинотеатрах.

Shoclog:
Блог, который ведется с расчетом шокировать читателей.

Password fatigue:
Психическая усталость, вызванная необходимостью помнить слишком много паролей.

Girlfriend button:
Кнопка «пауза» на игровых приставках, которую нажимают молодые люди, когда их подружке хочется поговорить.

Technosexual:
Человек, рассуждающий о технических новинках с энтузиазмом, с которым обычно говорят о сексе.

Kitchen pass:
Разрешение, которое дает один супруг другому, отпуская его из дома на вечеринку или еще куда-то.

“I’m not gay” seat:
Пустое место в кинотеатре, которое оставляют между собой два молодых человека, давая окружающим понять, что они не геи.

Office spouse:
Коллега по работе, с которым возникают близкие, но не романтические, отношения.

Text massage: (игра слов «massage» (массаж) и «message» (сообщение))
Телефон, оповещающий о приеме sms в вибрирующем режиме.

Ringxiety: (от слов «тревога» и «звонок»)
Замешательство, в которое приводит группу людей звонящий мобильный телефон, не понятно кому принадлежащий.

Reset generation:
Молодые люди, которые, попав в затруднительное положение, предпочитают не искать решения, а, как в компьютерной игре, нажать кнопку Reset («сброс») и начать все сначала.

Helicopter parents:
Родители, чрезмерно опекающие своих детей и как бы постоянно кружащие над ними.

Grays on trays:
Великовозрастные сноубордисты.

  #2     English slang
Сообщение 18 янв 2015, 08:06
Canada, Ontario
Город: Ottawa
Стаж: 2 года 1 месяц 10 дней
Постов: 269
Лайкнули: 51 раз
Карма: 19%
Пол: М
Лучше обращаться на: ты
Заход: 14 ноя 2016, 13:20
Как хорошо надо знать английский, чтобы понимать слова в подобных пестнях?


  #3     English slang
Сообщение 18 янв 2015, 10:49
888 Аватара пользователя
Стаж: 2 года 7 месяцев 12 дней
Постов: 6431
Лайкнули: 2732 раз
Карма: 43%
Пол: М
Лучше обращаться на: Вы
Заход: 1 час 31 мин назад
Их даже читая трудно понять, не то что на слух. Это же не текст а стилизация, слова искажены в написании и произношении, и прямого смысла у стихов нет, поток сознания.

(Callin' di meek and di humble)

Inspection!
Get ever'ting ship-shape an' shine.
Check. Check one.
Hot shot! Boom shot - all kind of shot
We don't take dat back, hehehehehehehe
Whatcha doin' here?
No, I won't turn ya out
'member, we don't talk foolishness we talk trut'
Long time wit'out dey a' come for it now
You think tink we'd it done, ya tink we do it all
but hear now
Goin' out to all the wretched souls
Come again
Come again.

Check one.
Check one.
Check, check one.

When me come a dance, a tuff me tuff
Some a dem a sey me raggamuffin an' ruff
Come a dancehall an' me must mash it up
Like a dem dynamite man it must blow up
Dancehall nice yes it nicest
Dancehall good an' man it nicest
Dancehall nice man it nicest
Dance ah ah ee-ee
Watch this

Some a dem a come, dem a worry an' fret
pity dem I no see dem no get nuttin' yet
see me now ask ya why ya see me this oh yet
them a talk 'bout we when we know your about yet
yes it's a dread man nuff of dem a fret
as and so them talk man them bound to regret
put all me advice pon ya component set

Check one.
Check one.
Check, check one.

Mum said live a life of love and love di life you live
Why'd ya kill everything you surely might so give?
Why do some of the minds rob and steal?
My God ain't false, my God is real.

Check one.
Check, check one.
Check one.
Check, check one.

(Callin' di meek and di humble)

When me come a dance, a tuff me tuff
Some a dem a say me raggamuffin an' ruff
Come a dancehall an' me must mash it up
Like a dem dynamite man it must blow up

Check one.
Check, check one.

Y'know. Y'know.

Check one.
Check, check one.
Check one.
Check, check one.
Check one.
Check, check one.

  #4     English slang
Сообщение 18 янв 2015, 13:22
Canada, Ontario
Город: Ottawa
Стаж: 2 года 1 месяц 10 дней
Постов: 269
Лайкнули: 51 раз
Карма: 19%
Пол: М
Лучше обращаться на: ты
Заход: 14 ноя 2016, 13:20
Да, слова я видел, но, как я понимаю, люди, у которых родной английский, должны понимать слова?

  #5     English slang
Сообщение 18 янв 2015, 13:46
888 Аватара пользователя
Стаж: 2 года 7 месяцев 12 дней
Постов: 6431
Лайкнули: 2732 раз
Карма: 43%
Пол: М
Лучше обращаться на: Вы
Заход: 1 час 31 мин назад
Это не связный текст который нужно понимать. Это именно поток сознания. Родной английский или нет, неважно - вы и в русском текст такого рода не поймете впрямую, он призван больше создавать образы чем передавать значение. Человек для которого английский родной вникнет в эти образы легче и быстрее.

  #6     English slang
Сообщение 18 янв 2015, 13:55
Canada, Alberta
Стаж: 3 года 9 месяцев 14 дней
Постов: 1902
Лайкнули: 852 раз
Карма: 45%
Пол: Ж
Заход: Вчера, 23:12
Многие носители не понимают с первого раза.
Вам не стоит концентрировать внимание на слова в современных песнях, главное понимать сленг в обычной разговорной речи.

  #7     English slang
Сообщение 19 янв 2015, 11:29
Стаж: 2 года 6 месяцев 20 дней
Постов: 906
Лайкнули: 298 раз
Карма: 33%
СССР: Odessa
Пол: М
Лучше обращаться на: Вы
Заход: 25 май 2016, 13:33
прямого смысла у стихов нет, поток сознания


I think it cool! Everyone can understand it in each and every way (any way you want). I guess this is the purpose.
Я имeю ввидy, чтo кaждый, внeзaвиcимocти oт oбpaзoвaния и yмcтвeнныx cпocoбнocтeй мoжeт pretend чтo oн вce пoнял (в мepy cвoeй pacпyщeннocти, ecтeвcтвeннo) and just enjoy from his next drink/dance.
Taкиe cлeнгoвыe пeceнки пoют, тaнцyют oчeнь мнoгиe, пoэтoмy, мнe кaжeтcя, мoжeт нe cтoит быть чepeзчyp кaтeгopичными. Пycть люди eнджoят, тeм бoлee чтo мнoгиe из ниx yжe cтaли cвoeгo poдa клaccикoй. Like "Bad Boys".





Bad boys, whatcha want
Watcha want, whatcha gonna do?
When sheriff John Brown come for you
Tell me whatcha wanna do, whatcha gonna do?
Bad boys, bad boys whatcha gonna do?
Whatcha gonna do when they come for you?
Bad boys, bad boys whatcha gonna do?
Whatcha gonna do when they come for you?
When you were eight and you had bad traits
You go to school and learn the golden rule
So why are you acting like a bloody fool?
If you get hot, you must get cool
Bad boys, bad boys whatcha gonna do?
Whatcha gonna do when they come for you?
Bad boys, bad boys whatcha gonna do?
Whatcha gonna do when they come for you?
You chuck it on that one
You chuck it on this one
You chuck it on your mother
And you chuck it on your father
You chuck it on your brother
And you chuck it on your sister
You chuck it on that one
And you chuck it on me
Bad boys, bad boys whatcha gonna do?
Whatcha gonna do when they come for you?
Bad boys, bad boys whatcha gonna do?
Whatcha gonna do when they come for you?
Bad boys, bad boys whatcha gonna do?
Whatcha gonna do when they come for you?
Bad boys, bad boys whatcha gonna do?
Whatcha gonna do when they come for you?
Nobody now give you no break
Police now give you no break
Not soldier man give you no break
Not even you idren now give you no breaks
Bad boys, bad boys whatcha gonna do?
Whatcha gonna do when they come for you?
Bad boys, bad boys whatcha gonna do?
Whatcha gonna do when they come for you?
Bad boys, bad boys whatcha gonna do?
Whatcha gonna do when they come for you?
Bad boys, bad boys whatcha gonna do?
Whatcha gonna do when they come for you?
Why did you have to act so mean?
Don't you know you're human being?
Born of a mother with the love of a father
Reflections come and reflections go
I know sometimes you wanna let go
I know sometimes you want to let go
Bad boys, bad boys whatcha gonna do?
Whatcha gonna do when they come for you?
Bad boys, bad boys whatcha gonna do?
Whatcha gonna do when they come for you?
You're too bad, you're too rude
You're too bad, you're too rude
Bad boys, bad boys whatcha gonna do?
Whatcha gonna do when they come for you?
Bad boys, bad boys whatcha gonna do?
Whatcha gonna do when they come for you?
You chuck it on that one
You chuck it on this one
You chuck it on your mother
And you chuck it on your father
You chuck it on your brother
And you chuck it on your sister
You chuck it on that one
And you chuck it on me
Bad boys, bad boys whatcha gonna do?
Whatcha gonna do when they come for you?

  #8     English slang
Сообщение 29 янв 2015, 07:35
Ursego Аватара пользователя
СОЗДАТЕЛЬ ТЕМЫ
Canada, Ontario
Город: Toronto
Стаж: 4 года 3 месяца 13 дней
Постов: 9091
Лайкнули: 2618 раз
Карма: 29%
СССР: Днепропетровск
Пол: М
Лучше обращаться на: ты
Заход: 52 минуты назад


  #9     English slang
Сообщение 29 янв 2015, 09:05
Canada, Ontario
Стаж: 4 года 3 месяца 10 дней
Постов: 768
Лайкнули: 252 раз
Карма: 33%
Заход: Вчера, 23:34
и сколько ты ответил правильно? _<_09_>_

  #10     English slang
Сообщение 29 янв 2015, 09:30
888 Аватара пользователя
Стаж: 2 года 7 месяцев 12 дней
Постов: 6431
Лайкнули: 2732 раз
Карма: 43%
Пол: М
Лучше обращаться на: Вы
Заход: 1 час 31 мин назад
15...

  #11     English slang
Сообщение 29 янв 2015, 09:43
Canada, Ontario
Стаж: 4 года 3 месяца 10 дней
Постов: 768
Лайкнули: 252 раз
Карма: 33%
Заход: Вчера, 23:34
:_aplodismenty_: _<_05_>_

  #12     English slang
Сообщение 29 янв 2015, 12:37
Canada, Ontario
Город: Etobicoke
Стаж: 4 года 2 месяца 29 дней
Постов: 370
Лайкнули: 52 раз
Карма: 15%
СССР: Kiev
Пол: М
Заход: 19 окт 2016, 10:21
Me too
А в хорошей империи нет новостей.
Дайте северным варварам водки в постель.
И никто из них не станет желать перемен.

  #13     English slang
Сообщение 29 янв 2015, 13:52
Ursego Аватара пользователя
СОЗДАТЕЛЬ ТЕМЫ
Canada, Ontario
Город: Toronto
Стаж: 4 года 3 месяца 13 дней
Постов: 9091
Лайкнули: 2618 раз
Карма: 29%
СССР: Днепропетровск
Пол: М
Лучше обращаться на: ты
Заход: 52 минуты назад

и сколько ты ответил правильно?
Пусть это останется моей маленькой тайной... :_cry_:

  #14     English slang
Сообщение 29 янв 2015, 13:53
Canada, Ontario
Город: Toronto
Стаж: 3 года 9 месяцев 25 дней
Постов: 3856
Лайкнули: 886 раз
Карма: 23%
СССР: Кишлак "Кызыл пиез"
Пол: М
Лучше обращаться на: ты
Заход: 1 час 7 мин назад

Пусть это останется моей маленькой тайной...


Я тоже буду злобно молчать...
Корпоративное и персональное налогообложение. Бухгалтерия. (Канада, Израиль). Открытие/закрытие, оценка бизнеса. www.MyTaxAdviser.ca

  #15     English slang
Сообщение 29 янв 2015, 13:57
Canada, Ontario
Город: Newmarket
Стаж: 3 года 2 месяца 28 дней
Постов: 1447
Лайкнули: 453 раз
Карма: 32%
СССР: Крым
Пол: М
Лучше обращаться на: ты
Заход: 1 час 43 мин назад
11 :_cry_:
"dubito, ergo cogito, ergo sum" - René Descartes

  #16     English slang
Сообщение 31 янв 2015, 15:54
Canada, Ontario
Город: Ottawa
Стаж: 2 года 1 месяц 10 дней
Постов: 269
Лайкнули: 51 раз
Карма: 19%
Пол: М
Лучше обращаться на: ты
Заход: 14 ноя 2016, 13:20
"Reset generation" - это про всех присутствующих здесь :)

  #17     English slang
Сообщение 31 янв 2015, 16:26
Стаж: 2 года 11 месяцев 9 дней
Постов: 5677
Лайкнули: 2799 раз
Карма: 50%
Пол: Ж
Заход: 02 дек 2016, 10:41
я ответила правильно на 13, но где-то догадалась, а где-то просто угадала - этот результат завышает раза в 2 мои познания в канадском сленге
"Мне не нравится этот корабль! Мне не нравятся эти матросы! Мне не нравится эта экспедиция! И… Что?! А, да! Мне вообще ничего не нравится!"

  #18     English slang
Сообщение 31 янв 2015, 19:41
Canada, Ontario
Город: Оттава
Стаж: 4 года 2 месяца 5 дней
Постов: 5729
Лайкнули: 1931 раз
Карма: 34%
СССР: Киев, СПб
Пол: М
Заход: Вчера, 22:46

Я и вовсе ответил только на 11.
Вот что значит работать в двуязычной среде: народ старательно выбирает литературные слова, чтобы их не поняли неправильно.
Парадокс католицизма: в разных местах хранятся 12 черепов Иоанна Крестителя, но подлинные из них - только 3.

  #19     English slang
Сообщение 31 янв 2015, 23:38
Canada, Alberta
Город: Calgary
Стаж: 2 года 8 месяцев 29 дней
Постов: 3361
Лайкнули: 2181 раз
Карма: 65%
СССР: Ташкент
Пол: Ж
Лучше обращаться на: ты
Заход: Вчера, 00:00
Знание тех или иных сленговых слов зависит от среды общения. Имея детей-тинейджеров, можно набраться сленга определенного круга людей, вращаясь в среде компьютерщиков - компьтерного сленга, больше общаясь с католиками в церкви - местного. Причем, в разных провинциях сленг разный. Есть, наверное, какие-то книги по сленгу.
В этой жизни не важно как ты падаешь, важно как ты поднимаешься.
Бриллиант, упавший в грязь, все равно бриллиант, а пыль поднявшаяся до небес, так и остается пылью.

  #20     English slang
Сообщение 01 окт 2015, 10:17
Ursego Аватара пользователя
СОЗДАТЕЛЬ ТЕМЫ
Canada, Ontario
Город: Toronto
Стаж: 4 года 3 месяца 13 дней
Постов: 9091
Лайкнули: 2618 раз
Карма: 29%
СССР: Днепропетровск
Пол: М
Лучше обращаться на: ты
Заход: 52 минуты назад

Знаете что такое "Mount Pleasant"? Если не знаете, то загляните в словарь.

Это сообщение - не последнее. В теме есть ещё страницы. Перейти на следующую >>


Чтобы ответить в этой теме, зарегистрируйтесь или быстро войдите через соцсеть:    

  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение