Имя пользователя:

Пароль:


Список форумов ОЛИВЬЕ ИЗ РАЗНЫХ ТЕМ Международная панорама Бывший СССР Просмотров: 186 Промотать вниз к быстрому ответу

Презерватив нужно называть "предохранителем"


Темы о родине
   Поделиться темой: 
  #1
Сообщение 22 янв 2013, 12:46
Ursego Аватара пользователя
СОЗДАТЕЛЬ ТЕМЫ
Canada, Ontario
Город: Toronto
Стаж: 4 года 3 месяца 16 дней
Постов: 9103
Лайкнули: 2623 раз
Карма: 29%
СССР: Днепропетровск
Пол: М
Лучше обращаться на: ты
Заход: 1 час 16 мин назад

Владимир Жириновский предложил отказаться от слов иностранного происхождения

Лидер ЛДПР хочет, чтобы вместо заимствований использовались русские выражения. Партия подготовила соответствующий законопроект. Например, Жириновский считает, что менеджера нужно называть "приказчиком", а презерватив – "предохранителем".


Лингвистическому мусору и иностранным словам в русском языке не место!

Владимир Жириновский лидер ЛДПР, руководитель фракции ЛДПР в Госдуме:

В радио и телепередачах постоянно звучат иностранные слова. Замучили этими американизмами, англицизмами. ЛДПР много раз обращала внимание СМИ на этот факт. Поэтому будем вносить проект закона о чистоте русского языка. К работе над ним, помимо юристов, будут привлечены и лингвисты.

Дадим словарь, список слов, которые нельзя употреблять, когда есть нормальные русские. Будем биться, чтобы этот закон был принят, и на столе у каждого журналиста, ведущего теле- и радиопрограмм, преподавателей, ученых, писателей был подобный список. Допустим, слов 100 мы английских перечислим и добавим хорошие русские вместо них. Надо, чтобы звучал нормальный русский язык. Надо освобождать его от лингвистического мусора и иностранных слов.

Так сделали в Турции – очистили турецкий язык от арабизмов, от персидских слов, от французских. Первое время было трудно, но теперь все нормально. Все страны мира освободили от заимствований свои национальные языки. У нас есть прекрасные русские слова. Зачем говорить «дилер», когда есть «посредник», «перфоманс» вместо «представления»? «Бутик» – по-русски это «лавка», «мутон» – это «овчина». По всему городу «сэйл», «сэйл», «сэйл». Скоро и английское произношение заставят делать? Хорошее русское слово «закусочная», нет, везде только «бар», «ресторан», «кафе». Иностранцы скажут: что, у русских нет своих слов?


echo.msk.ru


Чтобы ответить в этой теме, зарегистрируйтесь или быстро войдите через соцсеть: