Имя пользователя:

Пароль:


Список форумов ОЛИВЬЕ ИЗ РАЗНЫХ ТЕМ Международная панорама Израиль Просмотров: 1635

Для тех, кто еще не забыл иврит.


Эйн кмо баарец...
  #1
Сообщение 21 Jan 2015, 13:09
Freddy Аватара пользователя
СОЗДАТЕЛЬ ТЕМЫ
Canada, Quebec
Город: Montreal
Стаж: 9 лет 5 месяцев 6 дней
Постов: 624
Лайкнули: 41 раз
Карма: 7%
Пол: М
Лучше обращаться на: Вы
Заход: 30 Nov 2018, 20:31
Случайно подслушанный разговор между продавцом яиц и олимом на шуке.

Покупатель - продавцу: "Иштиха шели оэвет бэйцим гдолим!"

--------------------

У одной русской завелись дома мыши. Она пошла в суперфарм, купить яд

для мышей, а так как иврит был нулевым, она выдала замечательную

фразу: "Ани цриха охель ле мики маус." Говорят работников суперфарма

потом долго откачивали.

---------------------

Баста свежевыжатых соков... Подходит женщина и просит морковного соку:

"Ата яхоль латет ли миц гевер?"

------------------

Женщина впопыхах забегает в магазин тканей и тыча пальцем на что то, просит:

- Ани роца 40 см, вэ кама ше йотер маэр!

Продавец не растерялся и говорит: "Маэр, эйн баая, аваль 40 см ани ло мафтияах"

----------------

Одна репатриантка, где-то заполняла бланк, и своё имя, Клава,

записала: каф-ламед-бет-хей...

Чиновницы смотрели и дивились, какие имена дают русским, пока одна

сердобольная не объяснила, что лучше писать по-другому...

--------------------

Две русскоговорящие женщины работают в пицерии. Одна с ооочень слабым

ивритом, и хозяин общается с ней через вторую. Как-то он попросил,

чтобы первая вымыла мусорное ведро, и вторая, не долго думая, орёт:

"Лена, хозяин попросил, чтобы ты вымыла ему ПАХ !!!"

У женщины случился неслабый столбняк.

------------------------

Жених-сабра накануне свадьбы попадает в аварию. Будущая теща, из олим,

навещает его в больнице, убеждается , что ничего особо страшного нет,

решает приободрить жениха, но иврит катан, а идиш вроде теплиться, и

она выдает фразу: "ЗАЙН ТОВ" (в смысле будет хорошо). Смущенный

жених, истолковав это по-своему, отвечает:

- АНИ МЕОД МЕКАВЕ ...(я очень надеюсь)

----------------------

В очереди к врачу оле-хадаш и израильтянин. Врач опаздывает и оле

озабоченно поглядывает на часы. Израильтянин, желая успокоить,

говорит: "ХУ ЯВО, ЛАМА АТА МУДАГ КАЗЕ?(он придет, почему ты так

озабочен)"

Оле, не поняв о чем тот говорит отвечает: " Х-ЕВО МНЕ ЭТО ТОЧНО, А

НАСЧЕТ МУДАКА САМ ТАКОЙ!"

--------------------------

Есть в Израиле два мужских имени, Орен и Алон. Первое означает Сосна

(правда мужского рода), второе - Дуб ( это ассоциация мощи, а не

глупости). Так же - есть одна из форм образования фамилии, когда

берётся имя отца и перед ним добавляется приставка Бен (т.е. сын).

Приходит на работу новый сотрудник. Начальник представляет новичка:

"Орен бен Алон ( буквально сосна сын дуба) "

На что штатный "Задорнов" гундосит себе под нос - "Ну, бля, Мичурин отдыхает

Русская часть коллектива ржала вповалку и работать уже никто толком

не мог. За новеньким закрепилась кличка Мичуринец, и он всё время

пытается выяснить, что это такое.

----------------------------------------

Одна пожилая олимка собиралась приготовить какое-то блюдо (уж не

помню какое), в состав которого в том числе входили говяжий мозг и

яйца. Она взяла словарь, выписала на бумажку все нужные слова и пошла

в магазин. Продавцом там был высоченный мужчина-морокканец. Между ними

произошел такой диалог:

- Адони, тагид: еш леха сехель?

В ответ морокканец разразился громкой бранью, но женщина ничего не

поняла. Показывать, что она плохо знает иврит и переспрашивать ей было

стыдно. Но поскольку говяжьи мозги он ей не принес, то она заключила,

что в магазине их нет. Она и продолжила разговор:

- Иванти, эйн леха сехель... Аз улай еш леха бейцим?

---------------------------------------

Если "Федор Иванов" написать на иврите, а потом прочитать согласно

правилам ивритской грамматики, то получится следующая кошмарная

история:

Как то в Реховотскую больницу "Каплан" привезли алкаша с диковинным

именем Федор Иванов. Через пять минут прибежала испуганная медсестра -

звать на помощь русскоязычного санитара. Войдя, он увидел следующую

картину: алкаш чуть ли не с кулаками бросается на сестричку, а та

жалобно так его уговаривает :

- Пидор, Пидор, тирага (успокойтесь - ивр.), Пидор!

Другая, видя что дело плохо, поспешила на помощь:

- Адон (господин - ивр.) Ебанов! Тирага!

------------------------------------------

Пошел олим на шук гречку купить. Ну и говорит: " Ешь лэха кусэммек?" (

Это вместо косемет)

------------------------------------------

Приходит израильтянин и спрашивает, что такое на русском "сабля". Ему

начинают втирать, что это такой нож большой, меч такой, ну, как у

турок были. Израильтянин трет репу и говорит, что вроде по контексту

не подходит... Выясняют, что же было по контексту. Он грит:

- Стою я на светофорое, и тут свет переключается на зеленый, а я не

замечаю. И сзади какой-то "руси" кричит мне в окно: СА БЛЯ! "...

-----------------------------------

Одна тетечка, репатриантка много лет покупала вату в одной и той же

аптеке. Она приходила туда и просила "хомер нефец"... Продавщица ее

понимала и приносила то что надо. Каково же было удивление тетечки,

когда лет после 6 в Израиле она узнала что вата называетса совсем по

другому - Цемер гефен

p.s.
Извиняюсь за копипаст!
Мы все имеем право на ошибочные мнения, явные заблуждения, неприемлемые для других мировоззрения. Это не мешает нам быть законопослушными.

  #2     Для тех, кто еще не забыл иврит.
Сообщение 21 Jan 2015, 21:12
Canada, Ontario
Город: Toronto
Стаж: 11 лет 8 месяцев
Постов: 10707
Лайкнули: 3448 раз
Карма: 33%
СССР: Днепропетровск
Пол: М
Лучше обращаться на: ты
Заход: 20 Nov 2023, 18:00

Ашдод, пляж. Марокканец - русскому:
- Хам! [Жарко!]
- Сам хам!!!!!!
- Сам хам? Тави!!! [Горячий наркотик? Давай!!!]

Все эти истории хоть и смешные, но наверняка выдуманные. А я сейчас расскажу реальную.

Реховот, 1993 год. Дальняя родственница жены, несколько месяцев назад приехавшая из Иркутска, пришла на пункт международных переговоров (времена были первобытные, доинтернетные) и попросила набрать ей Иркутск. Пкида попыталась, но не смогла - нет, говорит, такого города. Родственница возмущается, просит поискать её, но пкида отрезает:
- Кутск - эйн казот ир! - [Кутск - нет такого города ("ир" на иврите - "город")]

  #3     Для тех, кто еще не забыл иврит.
Сообщение 21 Jan 2015, 22:40
Canada, Alberta
Город: Calgary
Стаж: 10 лет 1 месяц 16 дней
Постов: 4641
Лайкнули: 2991 раз
Карма: 65%
СССР: Ташкент
Пол: Ж
Лучше обращаться на: ты
Заход: 16 Nov 2022, 21:35
Введение в языкознание или небольшая преамбула. Русский язык за рубежом, перетерпевает изменения обогащаясь сам, он щедро обогащает другие языки-в иврите, например, самые крутые ругательства русские и завелось это испокон веков.
И обратный пример- вошло в обиход русских израильтян (помимо прочих слов)ивритское слово "тут" и обозначает оно ягоду клубнику.
Вошло настолько прочно, что никого не удивляет, когда на рынке жарким пятничным днем тут и там раздается: "мама смотри какой тут тут дешевый", или же "а почем ваш тут?" и. т. п. , но это все цветочки по сравнению со следующей историей.
История абсолютно правдива и рассказанна мне одной из непосредственных участниц. Какой? Это ваше право догадаться...
В сегодняшнем Израиле народ не только желая мира, ведет войну, паралельно с мирными переговорами, не только отстреливает терористов и проверяет забытые сумки на предмет обнаружения взрывчатки, но и любит друг друга крепко, долго и изобретательно.
Один молодой человек отсидев 4 недели безвылазно под Дженином наконец получил долгожданню побывку на выходные и после короткого визита домой сразу же направился к своей подруги. Девушка его, была дочь профессора, скромница и умница (по крайней мере на людях), он же, дитя инженеров, был попроще и взглядов пожестче, но ладили они прекрасно.
Отбив атаку родительских вопросов, ( Ну и как вам Дженин? Мишенька, а правда ли то что нам по телевизору показывают? ) и ценных советов (Вы уж там поосторожней будьте. ) молодые с трудом дождались пока родители свалят в гости, а затем предались любовным утехам.
Горячее желание жизни, после видений арабов, грязи и оружия лучше всего сублимируется в занятии любовью. И когда все, что подсказывала память и воображение было опробованно, сделанно или же начато, а затем отвергнуто по причинам технического несоответствия, когда капли пота уже высохли, но туман в сознании еще не рассеялся, когда делают сладостную недолгую
передышку перед новым заходом-девушка прошлепала босыми ногами на кухню и вернулась с тарелкой полной свежей клубники.
Процесс поедания клубники, как таковой, им быстро надоел и было решено поэксперементировать. С трудноформулируемой, но реально различимой целью ягода клубники была (даже не знаю как сказать-засунута -звучит грубо), скажем, введена девушке ТУДА. Налюбовавшись различными ракурсами клубники на (а точнее в) интимной грядке молодой человек попытался ее извлечь, но в результате его действий она только глубже уходила внутрь, а все дальнейшие попытки приводили ко все более глубокому погружению, и когда на поверхности не осталось и следа, то экспериментаторы запаниковали.
Ну, кто виноват это понятно, а вот что делать? Ночь. Поздно. Родители вот-вот зашуршат ключом в замочной скважине. А тут проблемка. Слезы начали было капать на неуспевшую остыть простыню. Но юноша быстро сорентировался и сказал:" Так, пиши записку родителям что мы гуляем, а мы тем временем быстренько сьездим в приемный покой."
При словах приемный покой девушке сделалось дурно, но альтернатива остаться с клубникой ТАМ, была еще страшнее ибо доселе подобных прецендентов не было .
Сказано -сделано и вот около часа ночи в приемный покой большой израильской больницы вошли неуверенной походкой юноша и девушка, меняющая цвета как светафор, причем на красном ее заклинивало надолго.
Главный вопрос- как обьяснить врачам что с ней произошло повергал ее в состояние прострации.
С барышней в регистратуре было относительно просто. Жалобы на боли в нижней части живота и вот ее перепровождают на койку за занавеской, туда же за ней проследовала медсестра, чтобы сделать обычные процедуры: давление, температура, ну, и главное узнать поподробнее где болит и как давно.
Медсестра тоже была русской. На ней была табличка, собщавшая миру, что зовут ее Наташа и что она медсестра в приемном покое. Когда девушка это увидела ей стала на секунду легче, вроде бы своим обьяснить проще. Далее происходило вот что.
Наташа: -Что у вас болит?
Девушка: округлив глаза и трагическим шепотом- У меня там тут- от волнения в голове у нее наступило Вавилонское столпотворение, и она была уверена, что говорит все слова по-русски.
- Так-подумала Наташа- психическая. Нужно психиатра вызывать, а вслух сказала-Что вы говорите? Там тут у вас, и как давно?
- Минут 40- ответила девушка.
- Очень интересно, а на что еще жалуетесь тамтама у вас нет ?
- Тамтама нет -сказала машинально девушка и тут (опять!)до нее дошло, что ее не понимают, она попыталась вспомнить есть ли иные названия для клубники, но ее переклинило и только слово "тут" билось о своды черепа.
Самое интересное, что другие названия обозначаюшие ТАМ она вспомнила, но в силу превратностей воспитания, произнести их она не смогла б и под пытками. Ей ничего другого не оставалось, как все начать с начала.
Она посмотрела на Наташу взглядом раненой газели и сказала:
- Вы меня не понимаете. У меня ТАМ ТУТ.
До Наташи медленно начало доходить, что где то там (хрен знает где) существует некая проблема требующая решения и она решила задать наводящий вопрос:
- Там, это где?
Все, финиш. Полный апофигей. Это была соломинка сломавшая хребет верблюду, солнце остановилось в зените и Дунай повернул свое течение вспять - девушка, за всю свою жизнь не сказавшая ни одного матерного слова, профессорская дочь в третьем поколении, вскормленная по Споку и воспитанная по Песталоцци и Симону Соловейчику заорала на весь приемный
покой:
- Где??!!! В пи*#е!!!!!
И это был один из тех немногих случаев, когда эта избитая и банальная фраза зазвучала и заиграла, как впервые, мало того это был наверно единственный случай когда эта фраза говорила правду.
Когда больница перестала содрогаться от хохота был вызван гинеколог, который поминутно смахивая слезы с глаз и борясь с приступами смеха извлек злополучный "тут"...
А девушка попрежнему всречается с этим же парнем, вот только в сексе она стала гораздо консервативней.
В этой жизни не важно как ты падаешь, важно как ты поднимаешься.
Бриллиант, упавший в грязь, все равно бриллиант, а пыль поднявшаяся до небес, так и остается пылью.

  #4     Для тех, кто еще не забыл иврит.
Сообщение 22 Jan 2015, 07:23
Стаж: 9 лет 3 месяца 1 день
Постов: 1
Заход: 14 Feb 2015, 16:00
Посмеялась на славу! А мне это напомнило как я была ола хадаша и перепутала буквочки в слове ящерица. К нам забежала прозрачная ящерица и я кричу своей командирше: " Там ЛЕhАТА, ЛЕhАТА!!" ( вместо ЛЕТАhA) И тут я вспомнила ролик с NG как ящерица на двух лапах по воде бежит, и решила повторить! У всех был лёгкий шок.....

  #5     Для тех, кто еще не забыл иврит.
Сообщение 22 Jan 2015, 19:29
Freddy Аватара пользователя
СОЗДАТЕЛЬ ТЕМЫ
Canada, Quebec
Город: Montreal
Стаж: 9 лет 5 месяцев 6 дней
Постов: 624
Лайкнули: 41 раз
Карма: 7%
Пол: М
Лучше обращаться на: Вы
Заход: 30 Nov 2018, 20:31
"Я обеспокоен утратой отсроченного чека" - ни чем не примечательная фраза на русском.
Но на иврите для русского слуха звучит весьма пикантно:
"Ани мудаак ебатти чек дахуй" (примерно так в русской транскрипции).
Мы все имеем право на ошибочные мнения, явные заблуждения, неприемлемые для других мировоззрения. Это не мешает нам быть законопослушными.

Вам есть что сказать по этой теме? Зарегистрируйтесь, и сможете оставлять комментарии